
Add to Cart
Vibrador elétrico do músculo
Nome do produto: Vibrador elétrico do músculo
Especificações modelo: FJR-7100,
Vida útil: 8 anos.
Índice principal do desempenho
1. Preloading a força: 5-30N.
2. Impacto
A força do impacto pode ser ajustada em cinco níveis. A força máxima do impacto de cada nível é: Nível I: 100N, nível II: 200N, nível III: 300N, nível IV: 400N, V nivelado: 500N, tolerância ±50N.
3. Estabilidade da força do impacto: A estabilidade da força do impacto gerada pelo produto deve ser ±20%.
4. Frequência da saída:
A frequência da saída pode ser ajustada em seis níveis, a frequência do nível I: 2Hz, a frequência do nível II: 4Hz, a frequência do nível III: 6Hz, a frequência do nível IV: 8Hz, a frequência do nível V: 10Hz, a frequência do nível VI: 14Hz, a tolerância é ±10%.
5. Batidas:
Quando o modo automático não é girado sobre, o número de batidas está dividido em épocas ilimitadas, 5 vezes, 10 vezes, 15 vezes, 20 vezes, 25 vezes, 30 vezes, 35 vezes, 40 vezes, 45 vezes, 50 vezes, um total de 11 níveis ajustáveis; o modo automático para baixo, o número de batidas aparece cada vez aleatoriamente na escala de 10 a 30 vezes.
6. Ruído: Quando o produto está trabalhando normalmente, o ruído não é mais do que 80dB (a).
Princípio de funcionamento:
O vibrador elétrico do músculo gera um campo magnético devariação pressurizando a bobina com pulsos de alta tensão, e usa a força do impacto gerada pela cabeça da vibração da vibração do núcleo para tratar lesões humanas.
O vibrador elétrico do músculo ajusta a frequência correspondente, a força, o limite da frequência ou o modo automático através do anfitrião para controlar a arma da vibração, e então a arma da vibração executa de processo de dados, e controla a unidade correspondente para executar a saída correspondente.
1. Espaço de aplicação
Apropriado para a massagem física, usado para aliviar a dor de músculo, para relaxar os músculos e aliviar a fadiga do músculo.
2. Contraindicação
Parte Unhealed da fratura
O osso não pode carregar o peso devido ao processo patológico
Osteoporose severa
Período agudo da exsudação da artrite
Infecções ou úlceras na superfície do corpo
Mulheres gravidas, câncer, pacientes da tuberculose
Dano da pele, alergias da pele e povos locais com tendência do sangramento
Carga e descarregamento acessórios
1) Conexão acessória
(1) conectam a arma da vibração e o anfitrião, e selecionam a cabeça correspondente da vibração como necessário;
(2) conectam o vibrador elétrico ao AC220V, soquete do músculo de poder 50Hz através do cabo de alimentação.
2) Desmontagem dos acessórios
(1) removem o cabo de alimentação do vibrador elétrico do músculo e do soquete de poder;
(2) removem a arma de vibração do anfitrião e decolam a cabeça da vibração.
Condições de trabalho
Temperatura ambiental: 0℃~+45℃;
Humidade relativa: ≤85%;
Pressão atmosférica: 700hpa~1060hpa;
Fonte de alimentação: AC220V±22V, 50Hz±1Hz;
Poder de entrada avaliado: 300VA.
Armazenamento do transporte
Transporte
Durante o transporte, evite o respingo da chuva e da neve, a vibração e a colisão mecânica.
Armazém
O produto empacotado deve ser armazenado em um quarto desinfetado com uma humidade relativa de não mais de 85%, uma temperatura de -10°C a 40°C, nenhum odor corrosivo, e um quarto desinfetado bem ventilado.
Verifique e limpe
1) Antes da inspeção e da limpeza, gire fora do interruptor de alimentação e para desconectar o cabo de alimentação e para esperar 1 minuto para liberar inteiramente o armazenamento de capacitor interno para assegurar-se de que o produto pare de completamente trabalhar.
2) Não imerja qualquer parte do produto na água.
3) Verifique regularmente a tela do escudo e de exposição do produto para ver se há quebras ou o outro dano.
4) Verifique regularmente se os acessórios estejam vestidos ou danificados.
5) Verifique que a conexão entre o acessório e a relação do anfitrião é firmemente no lugar.
6) Verifique se o cerco da unidade central esteja selado bem.
7) Quando o produto não é usado por muito tempo, todos os acessórios devem ser embalados e empacotado, e coberto com uma máscara da poeira-prova. Limpe a superfície do produto com uma toalha macia regularmente, e pague a atenção para impedir dano da umidade à placa de circuito.
8) Ao remover o depois de uso acessório, você deve o operar delicadamente e não puxa o cabo acessório forçosamente, se não o cabo acessório pode ser danificado.
Mantenha
1) Limpe por favor o produto imediatamente depois de cada uso, limpe-o com uma toalha levemente úmida, e seque-o naturalmente.
2) Põe o produto em um ambiente fresco, seco, não coloque-o próximo ou perto de um nascente de água, ou expõe-no o produto para dirigir a luz solar.
3) Desligue o interruptor de alimentação do produto ao limpar o escudo do produto.
4) Uma tomada com um pino aterrando dever ser usada quando usando o produto.
5) Assegure-se de que a tensão do produto seja apropriada. Se a tensão de fonte de alimentação local é incompatível, recomenda-se que o usuário adiciona uma fonte de alimentação regulada com poder de harmonização.
6) Não traga o produto perto de um fonte de calor forte, como isto pode afetar a vida e o uso normal do produto.
7) Desligue por favor o interruptor de alimentação do produto quando o produto não está no uso, e assegure-se de que a fonte de alimentação principal do produto esteja girada fora do depois de uso para assegurar a segurança do produto elétrico.
8) Não instale nem não opere o produto perto dos nascentes de água ou quando suas mãos estiverem molhadas. Seja cuidadoso não derramar o líquido no produto.
9) Não introduza nenhum tipo de objetos na abertura do produto, se não pode haver um fogo ou um choque elétrico.
10) Não coloque o produto em um carro, em uma prateleira ou em um carro instável. Se cai sobre, o produto pode seriamente ser danificado.
Proteção ambiental
No curto prazo processamento final do produto e de seus acessórios relacionados, é necessário considerar a pequena quantidade de ligação na solda, e a política da proteção ambiental do governo local deve ser seguida ao processar, e não deve ser substituída na vontade.