
Add to Cart
Multi temperatura funcional -10C~+ 509C da operação do detector de metais da parede MD120
AVISO:
As baterias lisas não devem ser dispostas com desperdício do agregado familiar. Cuidado para o ambiente. Impeça sempre o acesso ao theproduct por pessoais desautorizados, e tome-os aos pontos da coleção fornecidos de acordo com regulamentos nacionais ou locais.
O produto não deve ser disposto com desperdício do agregado familiar. Dispõe do produto apropriadamente de acordo com regulamentos do thenational na força em seu país.
Modelo de detecção
Há três que o tipo detecta este produto disponível: modelo multi-funcional do detector da parede, modelo do metal, modelo do fio carregado. Necessidade diferente das exigências da detecção de escolher uma maneira diferente. O modelo seleto do “metal”, pode alcançar uma profundidade máxima da detecção de metal. “O modelo seleto do fio carregado “consegue a profundidade máxima da detecção de fios carregados.
A lâmpada da indicação do produto (veja a marca do produto da etiqueta do diagrama numerar 5) pode indicar o modo atualmente selecionado da detecção.
Metal o modelo
Através do modelo do metal pode detectar o metal magnético e o metal não-magnético. Pressione no anel 1 do botão e na indicação 5lights acima do verde (acima do botão
), ativação modelo do metal. Na exposição
, indique o metal magnético detectado (ferro de e, de G.) na exposição
, indicam o metal não-magnético magnético detectado. Nota: Para a malha e o aço de aço do reforço na matéria-prima examinada, figura da escala “eu” mostrarei toda a escala. Para distinguir o tipo de metal, os detectores devem ser encontrados no thetop dos objetos do metal (o anel 1 é vermelho iluminado).
Nota: Para a malha e o aço de aço do reforço no material do examinedbase, uma amplitude é malha indicada do reinforcementsteel de i.For, ele é típica que o símbolo para o metal magnético está indicado na exposição diretamente acima das hastes de ferro, visto que entre as hastes de ferro, o símbolo d para non-magneticmetal aparecerá.
Modelo do modelo do fio carregado
O modelo do fio carregado " de modo de operação “é somente fordetecting apropriado " vive " conductors110-230V
Pressione no botão, anel 1 e a indicação 5 ilumina acima o verde (botão)
de Abovethe quando um condutor " vivo " é detectado, indicação
aparece na exposição.
Devido à detecção que a força de sinal será afetada pelo theposition do fio, mova a ferramenta de medição repetidamente sobre o thearea para localizar “vivem " condutor diversas vezes. o lt pode ser
indicado muito exatamente. Quando a ferramenta de medição é muito closeto o condutor, o anel iluminated 1 pisca vermelho e o sinal audio soa rapidamente.
Os condutores “vivos " podem ser mais fáceis detectado quando o consumersare do poder conectou ao condutor e ao interruptor procurados sobre.
Sob determinada circunstância (tal como superfícies de metal ou behindsurfaces abaixo com índice de ponto alto), do “os condutores live não podem detectado besecurely.
A eletricidade estática pode conduzir à indicação impreciso de linhas elétricas, por exemplo, sobre uma grande escala. Ao inprove a indicação, carta branca do placeyour lisa na parede ao lado da ferramenta de medição, no orderto remove a eletricidade estática.
o *Because em processo da construção, eletricidade é um do
a maioria de fatores perigosos, critérios de segurança, os três datilografam dentro o processo do thedetection, dão a prioridade ao fio carregado.
Dados técnicos
detector Multi-funcional MD120 da parede |
Profundidade de sondagem máxima |
Metal magnético 120mm |
Metal Não-magnético 80mm |
Fio carregado 11O 230volts (na passagem completamente) 50mm |
Madeira 38mm |
Desligue o instrumento com inatividade após 5mins |
Temperatura -10C~+ 509C da operação |
Temperatura de armazenamento -20C~+70C |
Tipo volts 6L da bateria de 1x9. R61 |
Tempo da operação aproximadamente 5 horas |
O peso conforma-se ao EPTA-procedimento 01/2003 270g |
Classe IP54 da proteção |
Alguns fatores desfavoráveis durante a detecção afetarão a precisão do thedetect, tal como follwing:
- Fator ambiental
Incluindo por exemplo, a proximidade do outro equipamento que os campos magnéticos ou electronmagnetic do producestrong, umidade, materiais metallicbuilding, folha-laminaram materiais de isolação papel de parede ou telhas orconductive.
- Material e tamanho dos objetos.
- Material e condição da matéria-prima.
- A seleção de modo da operação não é exata.
Consequentemente, por favor igualmente observe outras fontes de informação (planos de e.g.construction) antes de furar, de ver ou de distribuir em paredes, em tetos ou em assoalhos.
* menos profundidade da exploração para fios quando os condutores não forem “vive”.
Instruções seguras
Leia e pague a atenção a todas as instruções. Mantenha corretamente o manual.
Uso do instrumento
O detector poderia sondando o fio dos metais (metal magnético e metal não-magnético), o de madeira e carregado.
Limites de uso
- Use o instrumento sem ler o manual.
- Use o instrumento fora da escala especificada.
- Desabilite o sistema de segurança. Remova uma nota ou um sinal do perigo.
- Use a ferramenta (tal como a chave de fenda) para abrir o instrumento.
- Atualização ou modificate o instrumento.
- Use o acessório da outra fábrica sem aprovação.
- Use o instrumento em circunstâncias explosivas (tais como o líquido inflamável, o gás inflamável ou a poeira combustível)
- Reparando o instrumento por si próprio ou laypeople.
- Não impeça a penetração da umidade contra o instrumento.
- Deixe o instrumento ser exposto à luz solar direta.
- Deixe o instrumento ser sujeito às grandes variações na temperatura.
- O uso ou a operação de sistemas transmissores, tais como WL .AN, UMTS, radar, mastros do transmissor ou micro-ondas, na grande proximidade podem influenciar a função de medição
Cuidado
Mantenha a ferramenta de medição limpa e seca em todas as vezes ao ensureproper e ao trabalho seguro.
- Não imerja a ferramenta na água ou nos outros líquidos.
- Limpe afastado restos ou contaminação com um pano seco, macio. Faça agentes ou solventes de limpeza do notuse.
- a ordem do ln para não afetar a função de medição, placas do orname dos decalsstickers, metal especial uns, não pode ser unida na área 13 do thesensor na parte dianteira ou no verso da ferramenta de medição.
- Não remova as almofadas 12 do contato na parte traseira.
- Não abra o instrumento por si próprio. Armazene e transporte a ferramenta themeasuring somente no pacote macio fornecido.
Em caso dos reparos, envie na ferramenta embalada em seu pacote macio.