Med Accessories Technology Dongguan Co., Ltd.

Med Acessórios Technology Dongguan Co., Ltd. A integridade cria qualidade, a qualidade ganha o mercado.

Manufacturer from China
Fornecedor verificado
2 Anos
Casa / Produtos / NIBP Air Hose /

NIBP multifuncional cabo de mangueira de ar portátil estável livre de látex

Contate
Med Accessories Technology Dongguan Co., Ltd.
Visite o site
Cidade:dongguan
Província / Estado:guangdong
País / Região:china
Pessoa de contato:MsCarina
Contate

NIBP multifuncional cabo de mangueira de ar portátil estável livre de látex

Pergunte o preço mais recente
Canal de Vídeo
Número do modelo :MDN22-27 Neonatal Duplo Mangueira
Local de origem :China
Quantidade mínima de encomenda :1pcs
Condições de pagamento :T/T
Tempo de entrega :Cerca de uma semana.
Detalhes da embalagem :1pcs/bag
Conector longe do ponto de origem :GE Marquette
Látex-livre :- Sim, sim.
Período de validade :1 ano
Materiais :Revestimento de PVC
Certificação da qualidade :CE, ISO13485
Categoria :NIBP
more
Contate

Add to Cart

Encontre vídeos semelhantes
Ver descrição do produto

Datex Ohmeda Compatible NIBP Hose NIBP Air Hose, MDN22-27 Neonatal Duple Hose

Número da peça OEM Referências cruzadas:

Fabricante Parte OEM #
Datex Ohmeda 877514

Compatibilidade:

Fabricante Modelo
Datex Ohmeda
AS/3, CS/3, Cardiocap II, Cardiocap/5, Light, S/5
GE Healthcare > Corometria
120
GE Healthcare > Marquette
Eagle 4000, SOLAR, Trancão 100, Trancão 200, Trancão 250, Trancão 300, Trancão 350
Para assegurar a utilização correta do sensor SpO2 e do seu cabo, siga estas orientações:
Limpeza: Limpe o sensor e o cabo antes de cada utilização pelo paciente.
Colocação do sensor: Coloque o sensor no dedo indicador, certificando-se de que o dedo está completamente inserido e a ponta do dedo repousa sobre o parapeito do dedo dentro do sensor.Você pode usar o polegar pequenoAssegure- se de que a unha está localizada sob a ponta do dedo no pincel do sensor SpO2.
Evite interferências: Não coloque o sensor no mesmo braço que o manguito de pressão arterial, o cateter arterial ou a linha intravascular.Evite usar o sensor dentro ou perto de uma RM, e manter as fontes de luz intensas longe do sensor.
Alteração do local de medição: para utilização a longo prazo, troque o local de medição a cada 4 horas para manter a integridade da pele do doente.
Pacientes inquietos: no caso de pacientes inquietos ou de movimento excessivo, considere usar o Med Accessories Soft tip, wrap, ou sensor multi-site para ajudar a prender o sensor ao paciente.
Equipamento:
Conectar o cabo do sensor ao equipamento adequado (oxímetro de pulso).
Ligue o equipamento e verifique o seu correcto funcionamento consultando as instruções de funcionamento do monitor.
Para assegurar o bom funcionamento do monitor, conectar e desconectar periodicamente o cabo do sensor do cabo do monitor.
Verifique sistematicamente o sensor e o cabo pelo menos uma vez por mês (ou mais frequentemente, dependendo da utilização) quanto à aparência, isoladores, pinos de contato dos conectores e integridade mecânica geral.
Não utilize nem descarte sensores que apresentem falhas mecânicas ou eléctricas.
Condições de funcionamento:
Temperatura ambiente: 0°C a +40°C
Umidade relativa: 0% a 80%
Pressão atmosférica: 860 a 1060 HPa
Limpeza, desinfecção ou esterilização:
Nos departamentos onde os níveis de esterilidade devem ser observados, siga as medidas recomendadas de limpeza, desinfecção,ou métodos de esterilização fornecidos pela Med Accessories ou conforme especificado na documentação do produto.
É essencial seguir estas orientações para assegurar medições precisas e seguras com o sensor SpO2 e o seu cabo de ligação.Consulte as instruções e orientações do fabricante para procedimentos específicos de limpeza e desinfecção, pois podem variar consoante o produto.
Inquiry Cart 0